Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the photo-gallery domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/www.eur-artec.com/www/wp-includes/functions.php on line 6131
EUR ArTec

Traduire la performance / Performer la traduction, 21 nov.

Dans le cadre de l'atelier de création littéraire "Babel heureuse", le séminaire Labex Arts H2H , Traduire la performance / Performer la traduction invite Vincent Barras au Théâtre de la cité internationale, le mercredi 21 novembre 2018 à 17h. Vincent Barras est traducteur, poète et médecin et dirige l'Institut des humanités en médecine de l'université de Lausanne. Il a traduit de très nombreux livres dont Silence de John Cage (Héros-Limite, 2003), les Constellations et poésies concrètes d'Eugen Gomringer (Héros-Limite, 2015) ou encore 1 2 3. Poèmes et journaux de Roberto Lax (Héros Limite, 2011). Son travail de traducteur et de poète s'articule donc à la croisée de la poésie concrète, de la musique expérimentale et de la poésie sonore. Vincent Barras parlera du lien particulier entre traduction et écriture poétique en performance. Il présentera Interpreting Bar Dem Interpreting, une de ses performances récentes réalisée avec Jacques Demierre dans laquelle la performance de la traduction et la traduction de la performance est activée. Informations pratiques :  Théâtre de la cité internationale, atelier 30 21 A Boulevard Jourdan, 75014 Paris Réservation obligatoire vincent.broqua(at)univ-paris8.fr